Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Дыхание пустыни [= Наказание любовью ] - Айрис Джоансен

Читать книгу - "Дыхание пустыни [= Наказание любовью ] - Айрис Джоансен"

Дыхание пустыни [= Наказание любовью ] - Айрис Джоансен - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дыхание пустыни [= Наказание любовью ] - Айрис Джоансен' автора Айрис Джоансен прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

694 0 17:52, 08-05-2019
Автор:Айрис Джоансен Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:1997 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дыхание пустыни [= Наказание любовью ] - Айрис Джоансен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодой шейх внезапно узнает, что в Америке у Кори Брэндел, женщины, которую он никогда не переставал любить, растет его сын. Дэймон понимает, что не может без них жить. Но как доказать его независимой, упрямой возлюбленной, что в огне желания, все еще сжигающего их обоих, родились узы более крепкие, чем страсть, связавшие их навеки?В серии "Соблазны" книга выходила под названием "Дыхание пустыни", в серии "Голос сердца" - "Наказание любовью" (в сборнике с романом "Замок на песке" под общим названием "Наказание любовью").
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 41
Перейти на страницу:

– Я злюсь, потому что ты снова убегаешь от меня. А я уже было подумал… – На его лице, как в зеркале, можно было увидеть ярость, отчаяние я разочарование. – Ладно, неважно. Наверное, я недостаточно терпелив.

– Это я заметила. – Впервые за три недели Кори почувствовала тревогу. Дэймон вел себя весьма странно. Это был не тот компанейский парень, которого она узнала здесь, в Кашмере. Это был тот Дэймон, с которым она познакомилась вначале, в Нью-Йорке. Взрывной, аристократичный и опасно переменчивый – человек, от которого можно было ожидать чего угодно. – Но иногда приходится подождать, пока человек не созреет сам для принятия решения.

– Да? – довольно раскованно улыбнулся он. – Я всегда предпочитал инициативу ожиданию. – Он стал к ней вполоборота. – Ты не откажешься пообедать со мной сегодня вечером?

– Я собиралась провести вечер на вилле, с Майклом.

– А ты измени свои планы. – Его улыбка стала шире и нежнее. – Пожалуйста.

Несказанная теплота затопила все ее тело золотисто-медовым приливом.

– Ну как я могу отказать? Не каждый день сам Бардоно говорит "пожалуйста".

– Не каждый день Бардоно так хочет добиться своего. – Он повернулся, чтобы уйти. –Я пойду и организую все, что понадобится.

– Организуешь? Мы что, куда-то едем? Мы будем обедать не во дворце?

Он покачал головой.

– Не сегодня. Я придумал нечто необыкновенное.

И прежде, чем она успела что-то ответить, он повернулся и вышел из библиотеки.

* * *

– Боже мой, это действительно нечто необыкновенное, – засмеялась Кори, привстав в джипе, чтобы получше рассмотреть одинокую палатку в черно-серую полоску, казавшуюся почти игрушечной в окружении десятков золотых песчаных дюн. – И не похоже ни на что на свете. – Она вышла из джипа и с сомнением посмотрела на свое вечернее платье из зеленого шифона. – С одеждой я явно перестаралась. Мне надо было бы надеть одно из тех платьев, которые я видела в том поселении. Как ты думаешь, какой цвет был бы для меня подобающим? Я отказываюсь одеваться в синее, но белый или пурпурный тоже не для меня.

Она прошла к палатке. Ее туфли на высоких каблуках проваливались в песок при каждом шаге.

– Кстати, тебе надо было бы издать закон, запрещающий этот дурацкий обычай с платьями разных цветов. Это все равно что клеймо…

– Но для мужчин так гораздо проще. – Глаза Дэймона хитро заблестели. – Они точно знают, кто свободен, а кого нужно оставить в покое. Если бы ваше западное общество обозначило границы так же отчетливо, недопонимания было бы гораздо меньше. – Он приподнял полог палатки и отвел глаза в сторону.

– Кроме того, я точно знаю, какой цвет следует носить тебе.

– Правда? И какой же?

Казалось, он не услышал ее вопроса.

– Как ты думаешь, нам здесь будет не слишком жарко? – Он указал на уставленную блюдами шелковую скатерть, расстеленную на красно-золотом персидском ковре посреди палатки. – Может быть, нам стоит вытащить кое-что наружу?

– Под этот ветер? – Кори покачала головой. – По-моему, лучше остаться внутри. После захода солнца там, наверное, станет прохладнее. – Она села на ковер, достала бутылку вина из ведерка со льдом, откупорила ее и разлила вино в два бокала. – Это даже интересно. Я никогда не устраивала пикник в палатке шейха посреди пустыни! Это так экзотично! – Она подала ему бокал и подняла свой к губам. – Прямо как эпизод из приключений Лоуренса Аравийского.

Он нахмурился.

– Но я привез тебя сюда не для этого. Я не хотел, чтобы ты нашла в этом что-то романтическое. – Он обвел взглядом спартанскую простоту обстановки. – Поэтому я и приказал не привозить сюда ничего, кроме самого необходимого.

Кори рассмеялась.

– Извини, если я отреагировала не так, как ты ожидал. Для меня именно простота и делает все таким экзотичным. – Она подняла алюминиевую крышку над одним из блюд и принюхалась. – Что у нас здесь? По-моему, телятина.

– Я не помню, что я заказывал. – Он сжал пальцами ножку бокала. – Да это и не имеет значения.

Кори лукаво посмотрела на него.

– Ты приглашаешь даму на ужин, и при этом не имеет значения, чем ты ее будешь кормить? Ах, какое отсутствие галантности с твоей стороны, Дэймон!

Он нахмурился.

– И так все пошло вкривь и вкось. Я не хотел чтобы у тебя это вызывало ощущение романтики. – Он подошел к выходу из палатки и откинул полог. Струя горячего ветра немедленно намела внутрь ручеек песка. – Дует сирокко, температура градусов под сто по Фаренгейту, а для тебя все это лишь экзотическое развлечение.

– Не стоит так бурно объяснять мне, что именно тебе пришлось не по вкусу. – Она тщательно прикрыла блюдо, чтобы песок не попал на еду, к снова села на ковер. – Мне нравится все новое, а роскошь не имеет для меня особого значения. – Она задумчиво посмотрела на него. – Ты очень странно ведешь себя, Дэймон!

– Я пытаюсь быть честным с тобой, черт возьми! – Он выплеснул вино на песок рядом с палаткой, и красная жидкость мгновенно исчезла под новыми струями песка, навеваемыми ветром. – Очень важно, чтобы ты знала, что моя жизнь проходит не только во дворцах. Иногда я месяцами путешествую по Эль-Зобару и живу в таких вот палатках. Я не так уж часто выезжаю в Лондон или Париж, а еще реже – в США. У меня достаточно денег, чтобы дать тебе любые материальные блага, все, что тебе потребуется, но я не могу пообещать, что позволю тебе оставить меня хоть на мгновение.

Она посмотрела на него в недоумении, за которым мгновенно последовала паника.

– К чему ты клонишь, Дэймон?

– Я хочу, чтобы ты стала моей женой, – проговорил он, запинаясь и не глядя ей в глаза. – Эта единственный разумный выход. У нас есть сын, с которым никто из нас не хочет расставаться и который теперь уже любит нас обоих. В последнее время ты могла убедиться, что я не всегда веду себя как абсолютный дикарь. – Он помолчал и неуверенно добавил:

– Может быть, я даже хоть немного начал тебе нравится…

Рука Кори дрожала, когда она осторожно ставила бокал с вином на ковер.

– Дэймон, я никогда не думала…

– Я знаю. – Он неожиданно повернулся к ней лицом. – Потому что ты никогда не позволяла себе думать об этом. Ты пыталась отогнать эти мысли от себя так же, как пыталась исключить из своей жизни меня. – Он преодолел несколько шагов, разделявших их, и упал рядом с ней на колени. С отчаянной настойчивостью он смотрел прямо ей в глаза. – Тебе же понравились эти недели, которые мы провели вместе, я знаю это. Останься со мной, Кори!

Она быстро покачала головой.

– А моя работа? У меня есть собственная жизнь!

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 41
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: